Quando criei meu primeiro site WordPress multilíngue, não havia muitas opções de tradução boas. A maioria dos plugins era desajeitada, difícil de configurar e não suportava um fluxo de trabalho de tradução completo.
Mais tarde, quando traduzimos o WPBeginner para espanhol e português, percebi o quanto as coisas haviam mudado. As ferramentas de tradução são mais amigáveis para iniciantes agora, e é mais fácil do que nunca alcançar um público global sem reconstruir seu site do zero.
Se você deseja se conectar com leitores em seu idioma nativo, traduzir seu site WordPress é uma decisão inteligente. Isso demonstra respeito, constrói confiança e ajuda a aumentar seu tráfego de lugares que você talvez não tenha considerado antes.
Neste tutorial, vou guiá-lo pelas melhores maneiras de tornar seu site multilíngue. Analisaremos diferentes plugins de tradução, como configurá-los e como você pode escolher o caminho certo, mesmo que esteja apenas começando.

O que é um Site WordPress Multilíngue?
Um site WordPress multilíngue permite que as pessoas vejam o mesmo conteúdo em diferentes idiomas. É uma das melhores maneiras de tornar seu site mais acolhedor para um público global.
Quando traduzimos o WPBeginner, vi em primeira mão o quão poderoso isso pode ser. Os visitantes agora são redirecionados automaticamente para o idioma correto com base nas configurações de seu navegador e local.
Existem duas maneiras principais de traduzir seu site: você pode escrever ou revisar as traduções você mesmo (ou contratar um profissional), ou pode usar um plugin com tradução automática.
Não importa qual opção você escolha, você ainda precisará de um plugin multilíngue para exibir o conteúdo traduzido em todo o seu site. Essas ferramentas facilitam o gerenciamento de versões de idiomas, a adição de seletores de idioma e a otimização do seu site para SEO multilíngue.
Escrever suas próprias traduções lhe dá controle total sobre o tom e a precisão, o que é útil se o seu conteúdo precisar seguir uma voz ou estilo de marca específico. Mas também leva mais tempo e geralmente custa mais, especialmente se você estiver trabalhando com muito conteúdo.
É por isso que recomendo o uso de ferramentas de tradução automática integradas a plugins multilíngues. Elas são muito mais rápidas de configurar, fáceis de gerenciar e geralmente precisas o suficiente para tutoriais, blogs e outras páginas informativas.
Além disso, muitos plugins multilíngues modernos usam IA para entender melhor o tom e o contexto, de modo que as traduções pareçam muito mais naturais do que ferramentas mais antigas como o Google Translate.
Neste guia, mostrarei como criar um site multilíngue no WordPress usando plugins de tradução. Você aprenderá como configurar tudo e garantir que suas traduções fiquem ótimas e funcionem bem para visitantes internacionais.
Começando com seu site WordPress multilíngue
Para construir um site WordPress multilíngue, aqui está o que você precisará para começar:
- Um nome de domínio — Este é o endereço do seu site na web, como wpbeginner.com.
- Hospedagem WordPress — É aqui que os arquivos do seu site ficam.
- Um plugin WordPress multilíngue — compartilharei várias ótimas opções abaixo.
Se você ainda não escolheu um provedor de hospedagem, recomendo começar com a Bluehost. Eles são oficialmente recomendados pelo WordPress.org e funcionam perfeitamente com todos os principais plugins multilíngues.
Eles também estão oferecendo aos leitores do WPBeginner um nome de domínio gratuito, um certificado SSL gratuito e um enorme desconto em hospedagem — assim você pode lançar seu site por apenas US$ 2,99 por mês.
Eis por que eu frequentemente recomendo a Bluehost para iniciantes:
- Eles são oficialmente recomendados pelo WordPress.org.
- Eles oferecem hospedagem confiável a um preço acessível, com suporte amigável.
- Eles funcionam muito bem com plugins multilíngues como WPML, TranslatePress e outros.
Você pode aprender mais em nossa análise detalhada da Bluehost.
Se você está procurando outra opção, também recomendo a Hostinger. Ela oferece benefícios semelhantes, incluindo um domínio e SSL gratuitos, além de um desempenho sólido.
Assim que você registrar seu domínio e configurar a hospedagem, poderá seguir este guia passo a passo sobre como criar um site WordPress.
Escolhendo um Plugin Multilíngue para WordPress
Existem vários plugins para WordPress que você pode usar para traduzir seu site para vários idiomas. O plugin certo deve facilitar as coisas, não apenas para você, mas também para seus visitantes.
Neste guia, vou guiá-lo na criação de um site com quatro dos plugins multilíngues mais confiáveis para WordPress. Se você já sabe qual plugin deseja usar, sinta-se à vontade para pular para essa seção.
- Method 1: Create a Multilingual WordPress Website Using Weglot (Best for Beginners)
- Method 2: Create a Multilingual WordPress Website Using TranslatePress (Best for DIY Users)
- Method 3. Create a Multilingual WordPress Website Using WPML (Best for Large/Complex Websites)
- Method 4: Create a Multilingual WordPress Website Using Polylang (Best Free Option)
- Perguntas Frequentes sobre a Criação de um Site WordPress Multilíngue
- Mais Dicas para Gerenciar um Site WordPress Multilíngue 🎁
Todas as quatro opções suportam os principais recursos que você precisará para uma configuração multilíngue:
- Traduzir posts, páginas, produtos e tipos de postagem personalizados
- Suporte para tradução de categorias, tags, plugins e texto do tema
- URLs amigáveis para SEO para cada idioma que você adicionar
Vamos começar com o Weglot, um plugin de tradução baseado em nuvem que torna rápido transformar seu site WordPress em multilíngue com configuração mínima.
Método 1: Crie um Site WordPress Multilíngue Usando Weglot (Melhor para Iniciantes)
Weglot é uma ótima opção se você deseja traduzir todo o seu site WordPress rapidamente com configuração mínima. É ideal para iniciantes, agências com prazos apertados e qualquer pessoa que queira resultados instantâneos sem duplicar conteúdo manualmente.
Ele usa tradução automática por máquina primeiro, depois oferece as ferramentas para refinar manualmente cada string. Você não precisará criar posts separados para cada idioma, e a configuração leva apenas alguns minutos.
Dica de Especialista: Weglot também oferece traduções com tecnologia de IA adaptadas à voz da sua marca e ao público-alvo. Para mais detalhes, consulte nosso guia sobre como traduzir um site WordPress usando IA.
Prós:
- Tradução automática instantânea para todo o seu site, incluindo texto de temas e plugins
- Tradução por IA que foca na voz da sua marca e no público-alvo
- Suporta mais de 110 idiomas com detecção automática de idioma
- Painel fácil de usar para gerenciar e editar traduções
- Não há necessidade de duplicar páginas ou criar versões de posts separadas
Contras:
- O plano gratuito é limitado a 2.000 palavras e 1 idioma traduzido
- O preço mensal pode ser muito alto para sites pequenos com muito conteúdo
Para uma análise mais aprofundada de seus recursos, confira nossa análise completa do Weglot.
Passo 1: Cadastre-se e escolha sua plataforma
Acesse o site da Weglot e crie uma conta. Após fazer login, crie um novo projeto e selecione ‘WordPress’ como sua plataforma.

Passo 2: Instale o plugin Weglot e ative-o
Siga as instruções na tela para instalar o plugin no WordPress. Uma vez instalado, copie a chave de API do seu painel Weglot.

Passo 3: Insira a chave de API e escolha os idiomas
Vá para Configurações » Weglot no seu painel WordPress. Cole a chave de API no campo ‘Configuração principal’.
Em seguida, selecione seu idioma original e quaisquer idiomas de destino nos menus suspensos.

Clique no botão ‘Salvar Alterações’ para continuar.
A Weglot aplicará automaticamente as configurações corretas e ativará o plugin em seu site.

Passo 4: Use o seletor de idioma flutuante
Visite seu site e clique no seletor de idioma flutuante no canto. A Weglot traduzirá automaticamente todo o seu conteúdo — incluindo menus, widgets e até rótulos de formulário — com base na seleção do visitante.

E é isso. Seu site WordPress multilíngue agora está no ar com a Weglot e pronto para receber visitantes de todo o mundo.
Método 2: Crie um site WordPress multilíngue usando o TranslatePress (Melhor para usuários DIY)
Eu usei o TranslatePress em vários projetos pessoais e gosto muito de como ele combina edição visual com tradução de idiomas. Ele me permite ver exatamente onde o texto traduzido aparece, o que elimina as suposições do processo.
Ele também oferece a flexibilidade de combinar traduções automáticas (como o Google Tradutor) com edições manuais. Isso é especialmente útil se você quiser começar rápido e depois refinar os resultados mais tarde.
Prós:
- Interface de tradução visual front-end ao vivo
- Suporta tradução manual e automática (Google Tradutor)
- Não são necessárias versões separadas das páginas — edite inline no site real
- Versão gratuita disponível com funcionalidade principal
Contras:
- Idiomas extras exigem um add-on pago
- A interface pode ser mais lenta para sites grandes ou complexos
Quer dar uma olhada mais de perto em como funciona? Confira nossa análise completa do TranslatePress.
Dica de especialista: Também temos um guia dedicado sobre como traduzir um site WordPress usando o TranslatePress.
Passo 1: Instalando e ativando o TranslatePress
Para começar, baixe os plugins TranslatePress da sua conta. Você precisará baixar ambos os arquivos do plugin.
Observação: Para este tutorial, estamos usando a versão pro do plugin, que exige que você baixe, instale e ative duas variantes do plugin (por exemplo, Plugin TranslatePress e Plugin TranslatePress Business). Há também uma versão gratuita disponível com recursos limitados.

Clique no link ‘Gerenciar Sites’ e, em seguida, insira a URL do seu site na seção ‘Autorizar uma nova URL de site para esta licença’.
Agora vá para Plugins » Adicionar Plugin na área de administração do seu site e clique no botão ‘Enviar Plugin’.

Envie os plugins que você baixou anteriormente e ative-os um por um. Se precisar de ajuda, aqui está nosso guia passo a passo sobre como instalar um plugin do WordPress.
Passo 2: Configurando o TranslatePress
Após a ativação, acesse Configurações » TranslatePress para começar a configurar o plugin.
Na aba ‘Geral’, você pode escolher seu idioma padrão e os idiomas adicionais que deseja adicionar.

Role para baixo até a área de configurações de idioma. Você pode escolher se deseja exibir nomes de idiomas, usar bandeiras e se deseja habilitar URLs de idioma amigáveis para SEO.
Eu geralmente deixo as opções padrão aqui, pois elas funcionam bem para a maioria das configurações.

Etapa 3: Personalizando o seletor de idioma
O TranslatePress oferece três maneiras de exibir um seletor de idioma: usando um shortcode, adicionando-o ao seu menu de navegação ou colocando um seletor flutuante em cada página.
Se você escolher ‘Shortcode’ ou ‘Item de menu’, precisará de etapas adicionais (mostrarei mais tarde no artigo). Por outro lado, se você escolher um seletor de idioma flutuante, nenhuma etapa adicional será necessária.
Basta escolher o que melhor se adapta ao design do seu site e clicar em ‘Salvar Alterações’.

Etapa 4: Habilitando a tradução automática
Quer usar ferramentas de IA como o Google Tradutor?
Acesse a aba ‘Tradução Automática’ e ative o recurso. Em seguida, basta selecionar a plataforma de tradução de sua preferência.

Etapa 5: Traduzindo o conteúdo do seu site
Clique no botão ‘Traduzir Site’ em suas configurações ou use o link rápido na barra de administração. Isso abrirá um editor visual ao vivo.

Agora você pode clicar em qualquer texto do seu site e inserir a versão traduzida na barra lateral.
Aqui, você pode alternar entre idiomas, visualizar as alterações instantaneamente e até mesmo ajustar strings como itens de menu ou botões.

Uma das minhas coisas favoritas sobre o TranslatePress é que, quando você traduz algo uma vez, como o título de uma postagem, ele é atualizado em todo o seu site.
Isso me economiza muito tempo ao reutilizar os mesmos blocos de conteúdo.

É isso! Seu site agora está pronto para atender visitantes em vários idiomas usando o TranslatePress.
Etapa 6: Adicionando um Seletor de Idioma ao Seu Site no TranslatePress
O TranslatePress oferece várias opções para exibir um seletor de idioma em seu site. Mostrei essas opções anteriormente.
Se você escolheu a opção de alternância de idioma flutuante, pode pular esta etapa; o plugin começará a exibir automaticamente o alternador de idioma em seu site.
Para as opções de Shortcode e Item de menu, você precisará adicioná-los manualmente.
Opção 1. Usando um shortcode
Para exibir um alternador de idioma com um shortcode, basta adicionar [language-switcher] a qualquer postagem, página ou widget de barra lateral.
Para mais detalhes, consulte nosso guia sobre como usar shortcodes no WordPress.

Opção 2. Adicionando ao seu menu de navegação
Esta opção é melhor para temas clássicos. Se você estiver usando um tema de blocos, essa configuração de menu não aparecerá em Aparência.
Vá para Aparência » Menus, clique na aba ‘Alternador de Idioma’ à esquerda e escolha os idiomas que deseja adicionar. Em seguida, clique no botão ‘Adicionar ao Menu’.

O TranslatePress adicionará seus idiomas selecionados ao menu.
Não se esqueça de clicar no botão ‘Salvar Menu’.

Método 3. Crie um Site WordPress Multilíngue Usando WPML (Melhor para Sites Grandes/Complexos)
O WPML existe há muito tempo, e eu o usei para traduzir alguns sites bem grandes com estruturas de conteúdo complexas.
Ele oferece mais controle do que muitos outros plugins. Você pode personalizar tudo — desde o formato do URL até como diferentes tipos de conteúdo são traduzidos.
Mas se você está apenas começando, pode levar um pouco mais de tempo para se acostumar. Ele tem mais configurações do que a maioria das ferramentas amigáveis para iniciantes.
Ainda assim, uma vez configurado, descobri que ele é muito sólido e confiável, especialmente quando você quer controle manual total ou trabalha com tradutores.
Prós:
- Funciona bem com sites grandes e oferece controle total sobre as traduções.
- Você pode traduzir tudo, incluindo posts, páginas, menus, taxonomias, mídias e até mesmo strings de temas/plugins.
- Suporta traduções manuais e automáticas com um fluxo de trabalho de revisão.
- Você pode adicionar membros da equipe ou tradutores profissionais para ajudar com o conteúdo multilíngue.
Contras:
- Não é o plugin mais fácil de configurar, especialmente para iniciantes.
- A interface do usuário pode parecer um pouco avassaladora até você pegar o jeito.
Para uma análise mais aprofundada, confira nossa análise completa do WPML.
Dica de Especialista: Também temos um guia completo sobre como traduzir seu site WordPress com WPML.
Passo 1: Configurando o WPML
Para começar, visite o site do WPML e crie uma conta. Depois disso, vá para a página ‘Downloads’ localizada em sua conta.

O WPML organiza seus plugins e add-ons através de um plugin instalador principal.
Vá em frente e instale-o em seu site WordPress como qualquer outro plugin. Após ativado, o WPML solicitará que você registre seu site.

Clique no link ‘Registrar WPML’ e siga as instruções para gerar e adicionar sua chave de site.
Em seguida, você será solicitado a escolher os componentes que deseja instalar.
O plugin principal é chamado WPML Multilingual CMS. Eu também recomendo fortemente a instalação do add-on String Translation.
Este pequeno e poderoso plugin permite que você traduza todo o texto que não está em uma postagem ou página, como o slogan do seu site, títulos de widgets e texto de botões do seu tema e de outros plugins. É a chave para garantir que 100% do seu site seja traduzido!

Você pode incluir componentes opcionais conforme necessário. Por exemplo, se você gerencia uma loja WooCommerce, certifique-se de marcar a opção ‘WooCommerce Multilingual & Multicurrency’.
Clique no botão ‘Instalar e Ativar’ para continuar. Assim que isso for feito, você verá uma opção para ‘Configurar WPML’. Clique nela para iniciar o assistente de configuração.

O assistente o guiará na configuração do seu idioma padrão e dos idiomas que você deseja adicionar.
Basta começar a digitar para pesquisar cada idioma e selecionar os que você deseja. Você pode adicionar quantos quiser.

Na próxima tela, você escolherá como suas URLs multilíngues serão estruturadas.
Você pode usar subdiretórios (como /fr/ ou /de/), um domínio separado para cada idioma ou parâmetros de URL.
Eu geralmente opto por subdiretórios – eles são mais fáceis de configurar e também são amigáveis para SEO.

Clique em ‘Continuar’ para avançar.
Em seguida, você escolherá quem lidará com as traduções. Se você ainda não tem certeza, basta escolher ‘Somente Eu’. Você sempre pode adicionar tradutores mais tarde.

Clique em ‘Continuar’ para finalizar a configuração.
Assim que o assistente de configuração for concluído, clique no botão ‘Ir para o Painel de Tradução’. É aí que o trabalho real começa.

Etapa 2: Traduzindo seu site com o WPML
O Painel de Tradução permite que você gerencie as traduções de todo o seu conteúdo.
Basta selecionar a postagem ou página em que deseja trabalhar e, em seguida, clicar em ‘Traduzir seu conteúdo’.

Em seguida, você escolherá quem deve fazer a tradução.
Pode ser você, outro usuário com permissões de tradutor ou um serviço de tradução profissional.

Clique em ‘Traduzir’ para continuar.
Agora você verá o editor de tradução do WPML. Seu conteúdo original aparecerá à esquerda e você inserirá as traduções à direita.

Basta clicar em qualquer texto para começar a traduzi-lo. Quando terminar, clique no botão ‘Concluir tradução’ para salvar e publicar.
Etapa 3: Traduzindo aspectos não relacionados ao conteúdo do seu site com o WPML
O WPML vai além de apenas posts e páginas.
Ele também ajuda você a traduzir o backend do seu site, incluindo strings de plugins, temas, menus e taxonomias como categorias e tags.

Para instruções detalhadas sobre como fazer isso, você pode ver nosso guia sobre como criar um site multilíngue usando WPML.
Etapa 4: Adicionando um Seletor de Idiomas ao seu site usando o WPML
Depois que seu conteúdo for traduzido, o próximo passo é permitir que os usuários alternem facilmente entre os idiomas.
O WPML inclui um seletor de idiomas integrado que você pode adicionar com apenas alguns cliques.
Opção 1: Use o Editor do Site
Vá para Aparência » Editor, em seguida, abra seu menu de navegação. Clique no botão [+] e adicione o bloco ‘Seletor de Idiomas de Navegação’.

Você também pode colocar o seletor em qualquer outro lugar — como o rodapé ou a barra lateral — arrastando o bloco para o local desejado.
Opção 2: Use as Configurações do WPML
Vá para WPML » Idiomas e role até a guia ‘Opções do seletor de idiomas’.

Aqui, você encontrará configurações fáceis para adicionar seletores ao seu menu, área de widget ou rodapé.
Basta clicar em cada um dos botões para adicionar esses seletores de idioma.

E é assim que você pode usar o WPML para traduzir completamente seu site WordPress — de posts e páginas a menus, widgets e até mesmo texto do tema.
Agora, vamos dar uma olhada em outra opção popular que lhe dá um pouco mais de controle manual: Polylang.
Método 4: Crie um Site WordPress Multilíngue Usando Polylang (Melhor Opção Gratuita)
O Polylang é ideal para usuários que desejam um plugin multilíngue gratuito com sólida integração com o WordPress. É especialmente útil para blogueiros e proprietários de pequenas empresas que não querem pagar por uma solução premium imediatamente.
Ele tem mais de 700.000 instalações ativas e permite que você traduza todo o seu site sem precisar da versão Pro. Dito isso, se você estiver executando o WooCommerce ou precisar de suporte, você pode considerar a atualização para o Polylang Pro ou a compra do addon WooCommerce. O addon permite que você traduza categorias de produtos, páginas da loja e campos de checkout.
Para este tutorial, estou usando a versão gratuita do plugin.
Prós:
- Gratuito para usar sem limites de contagem de idiomas ou contagem de palavras
- Permite traduzir posts, páginas, mídias, categorias, tags e widgets
- Oferece estruturas de URL flexíveis e suporta slugs amigáveis para SEO
Contras:
- A interface é mais técnica do que plugins como Weglot ou TranslatePress
- Alguns recursos, como suporte ao WooCommerce, exigem um addon pago
Primeiro, instale e ative o plugin Polylang. Se não tiver certeza de como fazer isso, siga nosso guia sobre instalar um plugin do WordPress.
Após a ativação, vá para Idiomas » Idiomas para começar a configurar seu ambiente multilíngue.

Passo 1: Adicione seus Idiomas
Na aba ‘Idiomas’, você precisa adicionar o idioma padrão do seu site, juntamente com quaisquer outros idiomas que você deseja oferecer suporte.
Passo 2: Traduza Título do Site e Metadados
Em seguida, você pode mudar para a aba ‘Traduções de Strings’ para traduzir o título do seu site, o slogan e o formato de data/hora.
Isso garante a consistência no cabeçalho e nos metadados do seu tema.

Passo 3: Defina o Formato de URL para Traduções
Em seguida, vá para Idiomas » Configurações. Aqui, você pode configurar como suas URLs multilíngues aparecerão.
Clique na opção ‘Configurações’ em ‘Modificações de URL’ para abrir essas opções.

Você pode optar por incluir o código do idioma em suas URLs, como https://example.com/pt-br/meu-post, para melhor SEO e clareza.
Simplesmente clique no botão ‘Salvar Alterações’ quando terminar.

Etapa 4: Traduzir Posts e Páginas
Para começar a traduzir conteúdo, vá para qualquer post ou página, e você verá uma caixa de metadados de idioma na tela do editor.
Seu idioma padrão é selecionado por padrão.

Clique no botão ‘+’ ao lado de outro idioma para criar uma nova versão desse post. Basta repetir este processo para cada idioma que você deseja oferecer suporte, e então publicar o conteúdo quando estiver pronto.
Etapa 5: Traduzir Categorias e Tags
Se você estiver usando categorias, tags ou quaisquer taxonomias personalizadas, você também pode traduzi-las.
Basta ir em Posts » Categorias, adicionar um termo no seu idioma padrão e, em seguida, usar os ícones de ‘+’ para traduzir cada um.

Etapa 6: Adicionar um Seletor de Idioma
Para permitir que os usuários alternem entre idiomas, vá para Aparência » Widgets.
Clique no ícone ‘+’ e adicione o bloco de widget ‘Seletor de Idioma’ à sua barra lateral ou rodapé.

Personalize suas configurações para mostrar nomes de idiomas, usar um menu suspenso, ocultar o idioma atual e muito mais.
Em seguida, você pode clicar no botão ‘Atualizar’ para salvar suas alterações.

Agora visite seu site para ver o seletor de idioma em ação.
Veja como ficou no meu site de demonstração:

Perguntas Frequentes sobre a Criação de um Site WordPress Multilíngue
Tendo ajudado milhares de iniciantes a criar seus sites, sei uma coisa ou duas sobre como criar um site multilíngue. As seguintes são algumas das principais perguntas que me foram feitas sobre sites WordPress multilíngues.
1. Qual plugin multilíngue para WordPress é o melhor?
Todos os quatro plugins mencionados neste guia são os melhores. No entanto, eles são ligeiramente diferentes em alguns aspectos.
Se você é um iniciante procurando uma solução mais fácil, então eu recomendo usar Weglot. Ele traduz automaticamente todo o seu site WordPress e possui traduções poderosas de IA para garantir a consistência.
TranslatePress também é uma boa opção porque seu editor ao vivo é fácil de usar.
Usuários avançados e sites de eCommerce podem achar o WPML mais abrangente para suas necessidades. Por último, se você está procurando uma solução gratuita, então o Polylang é a melhor opção para você.
2. Como traduzir minha área de administração do WordPress para os usuários?
O WordPress permite que cada usuário do seu site selecione o idioma da interface de administração. Eles simplesmente precisam editar seu perfil de usuário, e lá eles encontrarão a opção de selecionar um idioma.

3. Como traduzo meu tema do WordPress?
Todos os quatro plugins permitirão que você busque automaticamente as traduções de temas. Você também pode encontrar e traduzir um tema do WordPress por conta própria e, em seguida, fazer o upload dos arquivos de tradução para o seu site.
4. Como traduzo um plugin do WordPress?
Muitos dos principais plugins do WordPress estão prontos para tradução. No entanto, eles podem não estar traduzidos para todos os idiomas. Weglot, TranslatePress e WPML permitem que você traduza facilmente strings dentro da interface do plugin.
Você também pode traduzir plugins do WordPress por conta própria e enviar as traduções para o seu site manualmente.
5. Quais outros plugins de tradução posso usar para um site WordPress multilíngue?
Embora este guia se concentre em Weglot, TranslatePress, WPML e Polylang, existem vários outros plugins de tradução disponíveis. Menções notáveis incluem GTranslate, MultiLanguage e MultilingualPress.
No WPBeginner, usamos o MultilingualPress porque ele foi construído para sites enormes e funciona criando um site WordPress separado e vinculado para cada idioma (usando um recurso chamado multisite). Embora essa abordagem seja incrivelmente poderosa para o desempenho em nossa escala, ela também é muito mais técnica para configurar e gerenciar.
Para a maioria das pequenas empresas e iniciantes, manter uma solução de site único como Weglot, TranslatePress, WPML ou Polylang é um caminho muito mais fácil e prático para o sucesso.
Mais Dicas para Gerenciar um Site WordPress Multilíngue 🎁
Uma vez que seu site multilíngue esteja funcionando, ainda há muito que você pode fazer para melhorar a experiência dos usuários e otimizar seu conteúdo. Aqui estão alguns tutoriais e ferramentas úteis que podem levar sua configuração ainda mais longe:
- Como Criar Formulários Multilíngues no WordPress (2 Métodos)
- Como Adicionar Pesquisa Multilíngue no WordPress (2 Maneiras)
- Como Criar Facilmente um Sitemap Multilíngue no WordPress
- Como Instalar o WordPress em Outras Línguas
- Guia Definitivo de Segmentação Geográfica no WordPress – Passo a Passo
- Como Obter Mais Visitantes Globais (Dicas de SEO Internacional para WordPress)
- Como Usar o Admin do WordPress em Inglês em um Site Multilíngue
Espero que este artigo tenha ajudado você a aprender como criar um site WordPress multilíngue como um profissional. Você também pode querer ver nossos guias sobre como encontrar um tema WordPress pronto para tradução ou como traduzir sua loja WooCommerce.
Se você gostou deste artigo, por favor, inscreva-se em nosso Canal do YouTube para tutoriais em vídeo do WordPress. Você também pode nos encontrar no Twitter e no Facebook.

Ian
Olá, quando adiciono o plugin ao meu site, meu menu desaparece. Eu também tenho minhas postagens de log recentes na página inicial e elas também desaparecem. Alguma solução para isso?
Obrigado
Sally
Vocês realmente precisam deixar muito mais claro que, ao usar o wp.com, você não pode adicionar plugins.
Acabei de descobrir isso e nem no site do WP (incluindo este site) nem no site do WPML dizia que VOCÊ PRECISA ESTAR NO WP.ORG!!!!
WPBeginner Support
Oi Sally,
Lamentamos que você tenha passado por essa situação. Na WPBeginner, tentamos esclarecer isso sempre que possível. Por favor, dê uma olhada em nosso guia sobre a diferença entre WordPress.com e WordPress.org.
Observe que você pode obter um reembolso total de sua conta WordPress.com por 30 dias após o registro. Você pode obter um reembolso para um domínio personalizado nas próximas 48 horas após o registro. Precisa de ajuda para começar com o WordPress.org? Confira nossa página como iniciar um blog WordPress.
Admin
Mike Quinn
Sally, isso é meio que óbvio. Qualquer pessoa que leva a sério ter um site NÃO ESTÁ NO WORDPRESS.COM. Especialmente em um subdomínio do wordpress.
gagan virk
clique na bandeira para mudar o idioma, mas o vídeo não muda
Senhor, eu quero clicar na bandeira para mudar o idioma com o vídeo, senhor, por favor, me ajude agora
Maroua
Ótimo post,
para mim funcionou na primeira tentativa. Eu também criei uma área de widget personalizada e coloquei o widget de alternância de idioma dentro dela e, ótimo, funciona. Obrigado pelo tutorial!
Deepak Bhardwaj
ei, obrigado amigo, foi uma grande ajuda e funcionou para mim. mas estou preso na página inicial, não quero criar uma página estática ou uma página estática com recurso dinâmico, estou apenas usando meu post como minha página inicial, pois o tema em que estou trabalhando me fornece diferentes seções para postar dados estáticos e posts regulares também. mas não sei como e de onde inserir esse conteúdo estático para a página inicial.
Nallely Padilla
Olá! Estou tentando fazer como você diz, baixei o polylang, mas quando tentei adicioná-lo às configurações de plugins, diz “o upload de seus próprios plugins não está disponível no wordpress.com”.
O que posso fazer para ativar este recurso do polylang? Isso é urgente!
Obrigado!
WPBeginner Support
Você está usando o WordPress.com. Por favor, veja nosso guia sobre a diferença entre WordPress.org auto-hospedado vs blog gratuito WordPress.com.
Admin
Helene
Olá!
Estou tentando converter meu site em um site bilíngue usando Polyland, mas o vídeo mostra apenas como adicionar posts em vários idiomas. Tenho apenas páginas (somos uma agência de publicidade) e nenhum post, e não consigo encontrar uma solução para traduzir páginas e opções de menu. Você poderia me aconselhar?
Imran Khan
Olá!
Muito obrigado por este post maravilhoso. Você fez o meu dia!
Sou relativamente novo no WordPress e gostaria de saber que, ao usar o plugin Polylang em um site WooCommerce, como poderei traduzir textos padrão como “Adicionar ao Carrinho”, “Visualização Rápida”, “Ver Carrinho”, “Finalizar Compra”, etc.
Basicamente, estou ansioso para criar uma loja online com opções de seleção de idiomas entre inglês/russo pelo front-end e obter as traduções completas de forma adequada.
Agradeço antecipadamente.
Matthieu
Olá,
plugin instalado, mas
1/ não há opção para definir o idioma padrão
2/ após instalar o plugin e seguir o tutorial, eu tinha 2 idiomas, incluindo o inglês, que deveria ser o idioma padrão. No entanto, ao tentar visitar a versão em inglês, recebi um erro e, na verdade, não consigo mais acessar o site
Você pode ajudar com isso?
Abraços,
Mat
WPBeginner Support
Por favor, visite a página Configurações » Idiomas. Primeiro, você precisa adicionar os idiomas que deseja usar e, em seguida, clicar na aba Configurações para selecionar um idioma padrão.
Admin
Eva
Olá,
Obrigado por este tutorial. Não sei por quê, mas não tenho a opção de idioma nas configurações do meu painel. Você poderia me ajudar, por favor?
muito obrigado
MNH48
O polylang usa muitos recursos? Estou perguntando isso porque estou usando hospedagem gratuita agora (já que sou apenas um estudante sem emprego, hospedagem paga é muito cara >_<) e hospedagem gratuita tem limites de recursos, além disso, está em um servidor compartilhado :3
Se o polylang usar muitos recursos, talvez eu crie sites separados (com hospedagem gratuita separada) para inglês e malaio, mas se usar menos recursos, ficarei em um site e apenas usarei o polylang...
– Muhammad Nur Hidayat (Apelidado de MNH48) –
Sergey
Obrigado por este tutorial.
Tenho um pedido estranho do meu cliente: traduzir o site para cerca de 5 idiomas, MAS o widget deve exibir mais de 20 bandeiras. Como ele quer que funcione: as bandeiras dos EUA, Reino Unido, Austrália, por exemplo, devem levar ao mesmo conteúdo traduzido em inglês. O mesmo com espanhol (Espanha e América Latina), e alguns outros idiomas.
Como eu poderia fazer isso com este plugin? Este plugin suporta tais recursos?
Arif
Obrigado, cara. Eu usei no meu site e está funcionando bem.
blaem01
i like it
Kalin Stanishev
Eu gosto do Polylang, mas como posso fazer com que algumas das páginas fiquem APENAS em um idioma. Por exemplo, se eu fizer um site para aprender italiano, não preciso de italianos por aí...
A questão é que quando eu o coloco para funcionar, preciso ter TODAS as páginas da web em TODOS os idiomas e isso é um pouco irritante.
Alguém pode ajudar com isso?
Harsha
Ele não tem os idiomas do sul da Índia, Kannada, Telugu, Malayalam? Se não, existe algum outro plugin que tenha esses idiomas?
Richard de Laat
O Transposh também é um bom plugin, com muitos idiomas e boa funcionalidade.
Agnieszka
Eu instalei o plugin para multilínguas e agora meu site está fora do ar... por favor, ajude. O que posso fazer para que meu site volte a ficar no ar?
hector
@wpbeginner, o Google pune sites que não usam tradução manual?
Ruslan
Olá,
Obrigado pela informação.
Sou novo e tenho pouco conhecimento sobre WordPress. Gostaria de ter meu site WordPress em 3 idiomas diferentes. Você pode me informar se o plugin permite que os visitantes vejam as páginas do meu site em outros idiomas, como é feito neste site:
1. Ao navegar em uma página específica, se você clicar no ícone de idioma, será levado para a mesma página, mas em um idioma diferente (não para a página inicial). Eu gostaria de ter algo semelhante.
.
2. Seria ótimo se fosse possível editar os links (para ter links em alemão para a versão alemã da página) como aqui
Você poderia me informar se seria possível com o plugin fazer o mesmo que é feito no site de referência?
Muito obrigado pela sua paciência
Ruslan
Niko
Olá,
amazing article
but if I can.. there may be another solution for having a multi-lingual website easily.. with human-powered translations and of course FREE
Ishtiak
Obrigado por este tutorial!
Eu nunca pensei que houvesse uma opção para habilitar vários idiomas no mesmo blog do WordPress!
Estou mantendo um pequeno blog há cerca de 2 meses. Se eu instalar e ativar este plugin, isso prejudicará o SEO do meu blog?
Obrigado novamente!
Conta básica
Eu tentei com o plugin de tradução do Google, mas minha conta não me permitiu, isso é apenas para contas pagas? Obrigado
mehnaz
Caro,
meu site está em inglês, mas quero adicionar o idioma Bangla. Quando adiciono o Bangla, o site parece novo. O site não existe mais se eu definir o idioma como Bangla. E o idioma inglês já existe. Mas quando adiciono o inglês, ele aparece vazio novamente. Como faço para que todo o conteúdo existente em inglês seja convertido para este formato. Por favor, ajude. Estou aguardando sua resposta
WPBeginner Support
Primeiro, você precisa definir um idioma padrão. Em seguida, certifique-se de que todo o conteúdo nesse idioma esteja arquivado sob o idioma correto.
Admin
Ishtiak
Eu também testei este plugin para a língua Bangla. Tive o mesmo problema, mas também o resolvi. Primeiro, adicione o idioma inglês, então ele será seu idioma principal. Depois, adicione o Bangla. Você precisará configurar todos os seus menus novamente. Não encontrei outra maneira para isso.
Obrigado.
Mehnaz
Muito obrigado. , Eu consegui.
Dorit
Finalmente uma solução fácil para o que eu estava procurando e bem explicada. Obrigado!
Jess
Isso é simplesmente perfeito, muito feliz por ter encontrado esta postagem! Muito obrigado!!!
Mahmoud fared
Olá a todos
Estou criando um site de viagens e gostaria de saber como adicionar países e cidades ao site para que os clientes possam escolher o lugar para onde gostariam de ir.
Você pode me dizer como? Estou procurando há quase 1 semana, mas não consegui encontrar.
Obrigado
WPBeginner Support
Você pode usar taxonomias personalizadas para isso.
Admin
Ben Pines
Vídeo incrível – você conseguiu condensar este assunto bastante complicado em um vídeo de 2:30. Bom.
Acho que as pessoas não percebem que há uma grande diferença entre a solução de plugin e o Multisite.
Escrevi uma postagem bastante longa sobre qual solução é recomendada e para qual tipo de site:
Oscar
Você pode compartilhar a postagem que mencionou? Obrigado
Joe
Fantástico! Com o mínimo de esforço, coloquei o site no ar, funcionando e com boa aparência! Obrigado! Pequenas alterações devido à nova versão, mas nada difícil de descobrir.
Ron
Tenho um tema "órfão" que comprei da Shotzz by WPTitan e que foi abandonado há alguns anos. Portanto, sugerir que entremos em contato com o suporte do tema não funciona para aqueles de nós com órfãos. Tentei "converter" para um tema mais novo, mas não deu certo. Estou preso ou tenho que refazer completamente meu site para torná-lo bilíngue. obrigado
Jameela Tey
Cuidado com o plugin WPML!!
Estou usando o plugin WPML há algum tempo… o que se seguiu foi um pesadelo… rodamos o plugin para um 2º idioma por um bom tempo… e então descobrimos que o plugin consumia muitos recursos – conforme medido pelo P3 (Plugin Performance Profiler). Vimos que 70% dos recursos consumidos em nosso site eram por este Plugin. E que ao remover o WPML poderíamos acelerar o tempo de resposta do nosso site em até 50%.
Então decidimos desinstalar o plugin e rodar o 2º idioma manualmente. O que se seguiu foi e ainda é um pesadelo contínuo.
WPML, o plugin do inferno, modificará o banco de dados irreversivelmente. De modo que após desinstalar o plugin o banco de dados fica comprometido.
O resultado é que os permalinks do site estão errados. Tivemos inúmeras conversas com o suporte do WPML e eles não conseguiram fornecer uma solução. Então agora temos um programador trabalhando nisso manualmente, alterando os links no site… de volta ao que deveriam ser.
Tudo desandou quando atualizamos da versão 4.3 para a 4.4 do WP – foi quando os links no site ficaram bagunçados.
E temos que pagar caro por essa reparação do site. Nosso programador ainda está trabalhando para se livrar dos danos que o WPML causou ao nosso site.
Portanto, tenha muito cuidado ao apostar seu site no plugin WPML. Para nós, isso acabou sendo um grande erro.
E tivemos que aprender que o suporte deles é péssimo.
Rosinaldo Dourado
Olá.
Eu uso o Divi Theme 3.0 da Elegant Themes
Preciso traduzir meu site e estou procurando uma tradução automática ou automática com revisão manual habilitada.
Veja como o WPML funciona com o Divi Theme:
Você acha que o WPML ainda é uma má escolha? Você poderia comentar no post acima?
Obrigado.
Kaspar
Excelente, era exatamente o que eu precisava.
Obrigado.
Kelvin
Meu site caiu depois que adicionei o novo idioma (english-US) à lista.
O erro exibido é:
“Erro do servidor"
500”
Então eu também não consigo acessar minha página de administrador com o mesmo erro.
Você poderia me aconselhar o que fazer?
Obrigado.
raposa
para o meu gosto, fica muito bagunçado rapidamente, já que o polylang cria um novo post para cada tradução....
Zerano
Você pode filtrar os idiomas exibidos no menu superior!
Terry
Isso foi exatamente o que eu precisava saber para ajudar um cliente que é consultor japonês. Muito obrigado. Espero que quando eu realmente tentar, seja tão fácil quanto parece no seu vídeo.
Jeannette
Como posso usar rodapés diferentes para os dois idiomas diferentes do meu site?
Obrigado antecipadamente.
Paula
Eu tenho a mesma pergunta também.
daslicht
pastas?
Katja K.
Muito obrigado por este tutorial. Eu acabei de testá-lo e tenho uma pergunta:
Assim que instalo o Polylang, as configurações do meu tema mudam automaticamente (Tema Jupiter) e não consigo mais ver meu logo e meu menu. Vejo o cabeçalho padrão do Jupiter e o link “adicionar menu” no canto superior direito. Você também já passou por algo assim e como posso consertar isso?
Muito obrigado desde já.
WPBeginner Support
Por favor, entre em contato com o suporte do seu tema.
Admin
Prabhu
This plugin Google Language Translator is having issues, is there any different plugin good as this one to use because this breaks the site.
Kindly advise if anyone know, thank you.
Aly Elgarhy
quando eu ativo este plugin e aplico esta configuração como no tutorial, todos os meus posts e páginas desaparecem e quando eu o desativo, tudo volta ao normal
Maurizio
Olá, a mesma coisa acontece comigo. Você sabe como consertar?
Abraços
marurizio
Craig
O mesmo acontece comigo usando o tema vitue e woocommerce
daslicht
você tentou definir o idioma padrão
Menus Perdidos, Sem padrão
Eu não vi nenhuma configuração de idioma padrão no plugin, apenas em "configurações", "geral" do wp, mas não na seção "idiomas". Portanto, o tutorial está incorreto ou a versão mais recente do plugin pode estar com defeito. Tive que desativar e graças a Deus meu site ficou bem.
Natalie Kani
Artigo incrível e o vídeo – muito obrigado!
Apenas uma pergunta, qual você acha que seria a melhor opção para criar um site multilíngue (mantendo o inglês como idioma principal do backend), que não exija traduções – o conteúdo seria diferente dependendo do idioma?
muito obrigado novamente, site muito valioso!
Melody Tabatabaian
Obrigado pelo seu site muito útil e instruções claras. Suas dicas me ajudaram a traduzir um site de cima a baixo. Obrigado novamente!
Atenciosamente,
Melody
Carolien
Olá, obrigado pelo seu tutorial muito útil. Você por acaso tem alguma experiência com este plugin combinado com o tema OneEngine? No minuto em que instalo o plugin Polylang, meu menu desaparece, o que é bastante essencial. Alguma dica ou truque para evitar isso?
Muito obrigado.
WPBeginner Support
Entre em contato com a equipe de suporte do seu tema e informe sobre o conflito. Você também pode entrar em contato com o suporte do plugin Polylang.
Admin
Milica Z.
Obrigado por todos os tutoriais que vocês fazem e especialmente por este. Duas perguntas, no entanto: 1. Existe alguma maneira de mover as bandeiras no menu do cabeçalho no canto superior direito? 2. Como lidar com novas assinaturas de posts para blogs multilíngues, sem enviar e-mails 'duplicados', para ambos os idiomas aos assinantes?
Dirk
Oi Milica,
você descobriu como colocar no canto superior direito perto do menu?
Obrigado
dirk
Milena
Oi, como posso colocar as bandeiras lado a lado? No momento, uma está em cima e a outra abaixo?
Obrigada, Milena
petitesoeur defoulee
Funciona apenas para wordpress.org? Estou tentando instalá-lo, mas meu blog é hospedado pelo wordpress.com
Agradeço desde já
WPBeginner Support
Por favor, veja nosso guia sobre a diferença entre WordPress.com e WordPress.org.
Admin
Maikel Markx
Olá,
Obrigado pelo tutorial útil. Entendo como traduzir diferentes páginas e posts, mas como traduzo um tema que está sendo editado via aparência -> personalizar? Muito obrigado.
Maikel
Olga
Você tem um site incrível! Tantos conselhos úteis, já usei muitos deles, nem lembro quantos, mas você está se tornando meu site de referência :) O htaccess, meu próprio plugin (nunca pensei que pudesse fazer isso, e isso ficou tão simples!), e inúmeras outras coisas. Eu não comento muito, mas lendo este post agora, com exatamente o que eu precisava explicado em tantos detalhes, eu só tinha que dizer: OBRIGADO!!! Muito! Por tudo que você faz! É incrível como você entra em todos esses detalhes, com tanta qualidade. Muito obrigado!
Piet
Embora eu perceba que este site é basicamente voltado para iniciantes, acho um tanto estranho incluir o Google Tradutor neste artigo.
Sim, você pode usá-lo para traduzir rapidamente uma palavra ou uma frase curta, talvez, mas um site?
Para muitas línguas, as “traduções” que o Google Tradutor oferece são, na melhor das hipóteses, horrendas.
Que as traduções para o holandês não sejam ótimas, talvez seja compreensível, pois não é apenas uma língua muito difícil, mas também falada por um pequeno número de pessoas.
Mas as duas línguas que são ainda mais populares (muito mais) do que o inglês, a saber, español (espanhol) e 中文 (chinês), têm traduções incrivelmente ruins para e do inglês.
Eu acho que, especialmente para iniciantes do WordPress, é sua responsabilidade ensinar a eles o valor de conteúdo confiável em seus sites e isso naturalmente inclui traduções.
Outra boa dica para pessoas que procuram oferecer o conteúdo de seus sites em diferentes idiomas é que elas devem ter em mente que os visitantes do site também esperam poder preencher formulários de contato nesses idiomas e esperam receber respostas em sua língua nativa!
Equipe WPBeginner
Piet, compartilhamos e concordamos com suas preocupações. É por isso que descrevemos em detalhes como os usuários podem traduzir seus próprios sites usando o polylang.
Também descrevemos que, ao usar traduções do Google, a qualidade das traduções não será boa.
No entanto, sentimos que alguns usuários podem apenas querer poupar os visitantes de uma visita ao Google Tradutor, oferecendo-o em seu próprio site. Nem todos os usuários podem pagar para ter o conteúdo de seu site traduzido para vários idiomas.
Giorgos Pishilis
Obrigado. Levei cinco minutos para ler e fazer tudo. Mas levarei um mês para traduzir a página inteira. Valeu, isso foi extremamente útil!
Equipe WPBeginner
Obrigado pela sugestão, tentaremos fazer uma comparação muito em breve.
Eduardo WB
Obrigado! Vou testar o plugin Polylang. Tenho usado plugins mais antigos que apresentam alguns problemas nos novos projetos do WordPress, então este post é muito bom.
Mav35
Olá, seria ótimo ter um artigo comparando este plugin com WPML ou MultilingualPress. O gerenciamento de sites multilíngues pode ser mais complicado do que apenas traduzir posts, páginas e taxonomias, e eu nunca encontrei um bom artigo na web sobre alternativas multilíngues para WordPress.
Tammi L. Coles
Só para reforçar o pedido do Mav35 por um post de "plugins multilíngues para WordPress comparados"! Eu uso o WPML há anos e gosto muito que ele tenha suporte. Mas ele é EXTREMAMENTE complexo, então não é algo que eu recomendo para pessoas sem estômago para isso. Mas talvez seja só eu? Uma comparação de recursos mais aprofundada pode mudar minha opinião!
Obrigado por tudo que você faz!
Ed Dogan
Just to third
Mav35’s request. I was about to get WPML and pay them but I used polylang instead. The interfaces look simlar and not sure what I’m missing by not using WPML.